Cool Japan Daily

SEARCH
Web portal for the news, trends and opinions about Cool Japan / クール・ジャパンについてのニュース、トレンド、オピニオンのポータルサイト

CONTRIBUTORS

The people who are passionate about spreading "Cool Japan"
クール・ジャパンの伝道師たち

子どもたちに"本"当に贈りたい日本の"物": Authentic gifts for our children

Rika Yajima
CEO, Aeru

はじめまして、矢島里佳です。
この度、コントリビューターとして、記事を書かせていただくことになりました。

高校3年時に、TVチャンピオン2「なでしこ礼儀作法王選手権」にて、優勝したことをきっかけに、私自身、日本の伝統文化・産業が大好きだという事に気がつきました。

大学に進学してから、JTBさんの雑誌にて、日本全国の魅力的な若手の職人の取材を行うお仕事をさせていただき、日本の職人とものづくりに魅せられ、和のコンシェルジュとして伝統を軸に活動を行うようになりました。
現在は、週刊朝日さんにて、「なでしこりかの至福の一品」という、20~40代の若手の伝統産業の職人さんたちにスポットを当てた、コラムを毎週連載中です。

大学卒業と同時に「日本の伝統を次世代に繋ぐ」株式会社和える(aeru)を創設しました。
現在和えるは、2012年の3月にベビー・キッズブランドaeruを立ち上げる準備中で、ベビー・キッズのために伝統の匠の技を活用した商品を開発中です。

2012年3月に発売するaeruオリジナル商品第1弾は、「本藍染め出産祝いセット」です。

赤ちゃん1.jpg

一切農薬を使用していない、オーガニックコットンの生地を、殺菌作用、防臭・防腐効果、紫外線遮蔽効果などがあると昔から伝えられている本藍染めで染めたセットです。

赤ちゃん2.jpg

靴下、産着、フェイスタオルの三点セットを、桐箱に入れてお贈りします。

本藍染め出産祝いセット.jpg

感性が豊かな子どもたちだからこそ、幼い頃から本物に触れることが大切だと思います。
子どもたちの感性をいっぱい刺激する、aeruの選ぶ、「子どもたちに"本"当に贈りたい日本の"物"」を、日本各地の伝統産業の職人さんたちと一緒にお贈り出来るようにこれから頑張ります!

みなさん、どうぞよろしくお願いいたします。

Hi, my name is Rika Yajima.
I am one of the authors contributing to this website.
In my third year in high school, I took part and was crowned the champion in the "Nadeshiko Etiquette Contest" on TV Champion 2. It was then when I realized that I had a huge interest in Japanese traditional culture and industries.

When I entered college, I was offered a job by JTB magazine to travel around Japan to interview young Japanese craftsmen of traditional art and craft. The Japanese craftsmen and their meticulous craftwork mesmerized me and it led to my heavy involvement in Japanese traditional activities.

Currently, I submit an article every week to the weekly magazine, Shukan Asahi, in the column, Nadeshiko Rika no Shifuku no Ippin, where I write about young Japanese craftsmen, between 20 to 40 years old, of traditional Japanese crafts.

At the same time as my graduation from college, I established my own company, Aeru Co,. Ltd, with the aim being to pass on the Japanese traditions to future generations.
At present, Aeru is developing baby products using the traditional techniques of Japanese crafts, and preparing for the launching of the Aeru Baby Brand in March 2012.

This set of brand contains products made from Ai-zome, a traditional technique of dyeing, that does not utilize any agricultural chemicals, but only organic cotton material which has the following natural effects: Antibacterial effects, deodorization, antisepsis, ultra-violet screening effects.

This set contains three items: socks, baby clothes, face towel.

We think it is important to give our precious children a chance to touch the authentic materials and techniques from young.

We believe in stimulating the children's minds and emotions from young by letting them get a feel of Aeru products. We aim to work with craftsmen from all over Japan to deliver the most authentic products using the most authentic techniques to the children of Japan.


你好。我是矢岛里佳。
我将在这网页上每周投稿。
当我高中3年级时,我参加了电视节目比赛"Nadeshiko礼仪作法王选手权"而获得冠军。之后我发觉自己对日本传统文化和产业很有兴趣。
当我进入大学时,我接受了JTB杂志的一份工作,到了日本各地寻找日本年轻工匠。当时我被日本传统产业迷住了,就决定开始一连串的日本传统产业的活动。

至今,我每周在周刊朝日杂志里的"幸福的一品"上投稿文章,专访日本传统产业的20至40岁的年轻工匠。

我大学毕业时创利了自己的公司"aeru"。公司宗旨定位把日本传统文化连接到下一代的孩子们。
我公司现在正准备2012年3月开展新商品"aeru婴儿商品"。这新品牌的商品都是以日本传统产业制造出来的。
2012年3月新贩卖的商品将是"庆祝婴儿出产aizome商品"